Интервью с режиссером Андреем Тупиковым

Дмитрий Хованский, специально для сайта, 9.05.2013
В нашем театре готовится новая премьера — спектакль по киносценарию Александра Володина «Загадочный индус» в постановке режиссера Андрея Тупикова.

Д. Х.  Андрей Леонидович, Вы много ставите и в Москве, и в провинции. А откуда сейчас?

А. Т.  Сейчас из Мурманска, а до этого из Петрозаводска. А перед этим — из Чикаго. Но это тоже, в общем-то, провинция (смеется).

В Мурманском областном драматическом театре совсем недавно прошла премьера спектакля Андрея Тупикова «Безумная из Шайо» по пьесе Жана Жироду. Судя по отзывам — смелый эксперимент на социальные темы. А в Театре драмы Республики Карелия «Творческая мастерская» (г. Петрозаводск) Андрей Тупиков работал над спектаклем «Клинический случай» по Рэю Куни.

Д. Х.  Русский театр «Атриум» в Чикаго?

А. Т.  Да. 

Д. Х.  А что Вы ставили?

А. Т.  Нужно вспомнить… Я поставил там десять спектаклей, так что это непросто. По-моему, это был спектакль «Лилит или Ева. Тривиальный роман».

Премьера спектакля «Лилит или Ева. Тривиальный роман» состоялась в конце 2011 года. «Из простого поэтического концерта на музыку и стихи поэтов „Серебряного века“ работа перешла в музыкально-драматический спектакль на основе мифологическо-библейской истории про Адама, Лилит и Еву» (см. страницу театра «Атриум»). Сразу после премьеры Андрей Тупиков приступил в этом театре к постановке пьесы «Клинический случай», и через два месяца состоялась премьера.

Д. Х.  А после этого Михаил Левитин пригласил Вас на постановку?

А. Т.  Да. Мы долгое время выбирали материал для постановки и в итоге остановились на Александре Володине.

Д. Х.  Но ведь «Загадочный индус» — это даже не пьеса, а киносценарий, знакомый большинству зрителей только по фильму Петра Тодоровского «Фокусник».

А. Т.  Между киносценарием и пьесой, конечно, большая разница. Если в кино три реплики — это уже сцена, то в театре этого часто недостаточно. В этом была сложность. Должен признаться, что вначале я даже как-то вяло отреагировал на это предложение. 

Д. Х.  Это было предложение Михаила Левитина?

А. Т.  Да. Но надо сказать, что я очень благодарен Михаилу Захаровичу, потому что благодаря этому киносценарию я начал «копать» Володина. Перечитывать то, что было уже хорошо забыто со студенческих еще времен, пересматривать то, что я хорошо помнил. Кроме того я, конечно, перечитал «Записки нетрезвого человека», рассказики маленькие, стихи. И я начал влюбляться в эту историю, понял, что туда нужно добавить автора для того, чтобы сделать историю ярче.

Д. Х.  Что именно ярче? Что для вас оказалось главным?

А. Т.  Чудо. Мы все живем в ожидании чуда.

Д. Х.  И в надежде на него.

А. Т.  Конечно. Может быть, это неточные слова. У каждого свое слово. Но мы все, в любом возрасте, ориентированы на ожидание чего-то чудесного. Наверное, это есть в нашей ментальности. Иногда даже, лежа на печи, мы ожидаем, что кто-то придет и скажет: «А собственно, чего ты хочешь? Я все сделаю». Мне кажется, что Володин написал именно про это. Не зря у него герой — фокусник. 

Д. Х.  А какого именно чуда ждет главный герой? Какое чудо он получает? Признание ребят из общежития, которым он показывает фокусы, или все-таки любовь необыкновенной женщины, которую он случайно повстречал?

А. Т.  Конечно, встреча с Ней. Ведь, что произошло? Вся история родилась с «дарения надежды». Вспомните, ведь герой начал показывать фокусы, когда лежал в госпитале, — для раненых, для того, чтобы у них появилась надежда на чудо. Исцеление — вот, что важно. А потом желание и необходимость дарить чудеса превратились в профессию, в ремесло. Он начал осознавать, что находится в изоляции и никому не нужен с этой профессией. В том числе и студентам, за которых герой цепляется как за свой последний шанс, но терпит фиаско. Фактически, начинается его распад. Но тут в его жизни возникает «обыкновенное чудо», как у Шварца. Чудо любви. А тогда и профессия становится осмысленной, перестает быть ремеслом и вновь может дарить другим чудо и надежду. Ведь на самом деле чудеса творятся не с помощью фокусов. У нас «замылен» глаз, мы не замечаем, что мир вокруг полон чудес. Надо только увидеть. Как вы увидите человека, такой он и есть. Каким вы увидите мир, таким он и будет.

Д. Х.  Вы включили в спектакль стихотворение Володина «А легко ль переносить…». Текст был написан в 1989 году, и в то время строки из него читались вполне однозначно: «А легко ль переносить,
сдерживать себя, крепиться,
постепенно научиться
в длинном рабстве тихо жить?
И навеки кротким стать,
чтоб не выйти из терпенья,
угасая постепенно,
и смиряться, и прощать?
Мол, дотерпим до зимы…»
Скажите, что они значат для Вас в этом спектакле?

А. Т.  Какие-то социальные и, может быть, даже политические отзвуки, наверное, будут. Мы же живем в социуме, и никуда от этого не деться. Но задачи я такой перед собой не ставил. «Закончится зима» — и наступит чудо. Вот и все.

Д. Х.  А какой жанр будет у этой истории?

А. Т.  Думаю, что это будет смешение жанров. Там, безусловно, присутствует некое хулиганство, которое свойственно, как мне кажется, Володину. Ирония, самоирония, своеобразный володинский юмор… Я бы сказал, что это «сказка для взрослых». Обозвать-то можно по-разному. Главное, чтобы мы с артистами нашли общий способ существования. 

Д. Х.  Как Вам работается с нашими артистами?

А. Т.  (смеется) Что-то получается, что-то не получается. Это нормально.

Д. Х.  Я знаю, что вы уже работали с Алексеем Шулиным…

А. Т.  Да, где-то двенадцать лет назад, как раз в Мурманске. Мне было с ним комфортно тогда и, надо сказать, что и сейчас очень хорошо работается. Вообще, в Вашем театре мне работается очень хорошо. Есть рабочая атмосфера. Все актеры без исключения работают увлеченно, а это — самое главное.


См. также Интервью с Андреем Тупиковым «Все в театре».



Другие ссылки

…Когда речь идет о чуде, Ася Иванова, Вечерняя Москва, 9.09.2013
Сердечная достаточность, Галина Шматова, АФИША@MAIL. RU, 9.09.2013
Интервью с режиссером Андреем Тупиковым, Дмитрий Хованский, специально для сайта, 9.05.2013
Равенства не надо: Александр Володин, Вячеслав Огрызко, Литературная Россия, № 45-46, 12.11.2010
«…но живого, а не мумию…», Вера Калмыкова, Для сайта театра Эрмитаж, 6.02.2009
Спят усталые игрушки, Анастасия Томская, Новые известия, 15.10.2008
Бедная родственница таланта, Наталия Каминская, Культура, 9.10.2008
Устаревшая сестра, Марина Шимадина, Коммерсант, 9.10.2008
Сеансы для эстетов и невежд, Наталья Казьмина, Культура, 28.11.2002
Режиссер на обочине, Марина Давыдова, Время новостей, 19.07.2002
Дом, которого здесь нет, Юрий Фридштейн, «Литературная газета», 2002, 2002
Кондуктор понимает, Дина Годер, Еженедельный журнал, 16.11.2001
Валенки и ушанки, валенки и каблучки, Геннадий Демин, Культура
Непрерывное воскрешение, Геннадий Демин, Российские вести