Берег надежды
Самое пикантное в этой истории, что России о России напомнил Запад. И обижаться тут не имеет смысла. Мы - это мы. Быстро забываем, агрессивно ломаем, лениво строим и абсолютно не умеем жить, не меняя икон в красном углу, не сбрасывая памятники с пьедесталов, не сжигая писем, не переписывая биографий. Спасибо сэру Стоппарду, что напомнил и заставил покраснеть.
Герои его «Утопии» забытые или полузабытые современной Россией фигуры: политики и публицисты Герцен и Огарев, критик Белинский и писатель Тургенев, анархист Бакунин и философ Чаадаев, редактор «Телеграфа» Николай Полевой, редактор «Московского наблюдателя» Степан Шевырев, историк Грановский, экономист Маркс, славянофил Аксаков, а также английские радикалы, немецкие коммунисты, французские социалисты, польские националисты, чада и домочадцы семей Бакунина и Герцена
У Стоппарда они не похожи на картинки из школьных учебников, они просто люди: умные, ироничные, страстные, наивные, нелепые, страдающие. В общем, разнообразные и живые. Драматург взглянул на наш XIX век с «другого берега». И взгляд этот явно полон любопытства, сочувствия и любви.
Зрители премьеры провели в театре весь день с полудня до 10 вечера, пролистав вместе с 68 актерами 35 лет драматичной русской истории (1833-1868). Увидели три спектакля, по два с половиной часа каждый, с пятью антрактами.
После «Путешествия» пили в фойе чай с баранками, угощались яблоками и смущенно припоминали, кто из героев чем славен и кому кем приходится. После «Кораблекрушения» обедали и сравнивали достоинства пьесы Стоппарда и спектакля Алексея Бородина. Уже пытались спорить, актуален ли сегодня разговор о русском либерализме и утопических идеях XIX века, имеет ли смысл ворошить литературные и политические дискуссии более чем полуторавековой давности и какова может быть польза от этой вдруг затеянной «игры в бисер». После «Выброшенных на берег» театр радостно выдохнул от усталости, Стоппард выходил кланяться вместе с труппой, зрители долго бисировали, кто-то выглядел грустно, кто-то задумчиво. Равнодушных, простите за банальность формулировки, не было.
Идеи и слова
Два года Молодежный театр носился с этой идеей. Слово «проект» в данном случае не вызывает иронии. Обычно оно пустой звук или грубый пиар, когда задолго до премьеры в афишах сулят «лучший спектакль сезона», имена режиссера и драматурга пишут самыми мелкими буквами, а единственной фишкой объявляют приземление на сцену настоящего самолета. Случай «Утопии» это другое. Тут не выдавали «вершки» за «корешки». Идея благородная и очень красивая (руководитель проекта Наталия Николаева). Программа разумная, содержательная и даже интеллектуальная. Рассчитана, конечно, в первую очередь на молодых. Но не на поколение пепси, а скорее на будущих яппи, тех, которые лет через 10 могут оказаться у руля страны.
Либералы и консерваторы
Спектакль это ведь только часть айсберга. «Прогулки по Берегу утопии» взбаламутили кучу народа, политологов и журналистов, философов и экономистов, литературоведов и театроведов, педагогов и студентов (МГУ, МГИМО, РГГУ, Высшая школа экономики). Еще до всякого спектакля состоялись четыре дискуссии «взрослых дядей» (список участников внушительный) на очень любопытные темы: «Россия и Запад: проблема культурного перевода», «Оптика Стоппарда», «Берег утопии»: Россия в поисках свободы и освобождения", «Утопия по-русски». Были проведены и три конкурса эссе для «детей». На темы не менее любопытные: «
Когда Европа говорила по-русски», «Свобода по-русски», «Человек на все времена». Под «человеком» подразумевался главный герой Стоппарда Герцен, чье 195-летие отметили в этом году. Актеры Молодежного театра приняли участие и в юбилее, ездили и в Прямухино, родовое имение Бакуниных (о нем часто упоминают в пьесе), устроили субботник на Воробьевых горах, привели в порядок мемориал Герцена и Огарева. В кинотеатре «35 мм» прошла ретроспектива фильмов Стоппарда, а книжная ярмарка Non fiction презентовала «Берег утопии» на русском языке (очень хороший перевод Аркадия и Сергея Островских). Почти во всем этом, как мальчик радуясь, то хватаясь за метлу, то кидаясь защищать Россию от нас самих, участвовал 70-летний драматург с мировой славой. Что ему Гекуба? У него есть всё, но ему больше всех надо. Тоже урок Стоппарда.
В последние годы наша театральная ситуация заметно опростилась. В ней всё больше разнообразия и всё меньше художественных высказываний. На фоне обуржуазившихся репертуарных театров, среди грубых антрепризных «инициатив» и даже изящных, но скромных (подвальных, комнатных, чердачных) экспериментов проект «Берег утопии» действительно высится, как Монблан. Он повышает уважение к театру и самоуважение театра. Театра как такового. Невероятно возбуждает аппетит к русской истории и классической литературе: их страницы хочется перечесть, а героев переоценить и дооценить. Возможно, это очередная русская иллюзия, но кажется (пусть и ненадолго), что отношение к культуре в нашей стране переменилось, а общество интеллектуально выросло и заговорило на прекрасном русском языке, достойном своих дореволюционных предков. А уж то, что сказал Михаил Швыдкой перед началом спектакля, и вовсе выглядит сном Веры Павловны: эти люди (герои Стоппарда и герои нашей истории) были часто оболганы и осмеяны, но искренни в своей любви к родине, за что имеют право занять то место в истории, которого достойны.
Что не так на картине?
Трилогия Стоппарда литературно блестяща, ее читаешь, как детективный роман. Но малосценична горы текста и никакого действия. Современный русский театр давно так много слов за вечер не произносит, гражданской теме чужд и к политике и истории равнодушен. Стоппард должен был Молодежный театр напугать. И надо отдать должное Алексею Бородину, который не просто ввязался в эту авантюру, но вышел из нее с честью, хотя и с потерями.
В каждой части трилогии раз тридцать меняются время и место, иногда сцены следуют друг за другом не в хронологическом порядке. Режиссер нашел необычному материалу и форму, и общий стиль, и динамику. Единая сценическая установка Станислава Бенедиктова сильно выдвинута в зал, открыта публике, как и споры героев трилогии. Движение деревянных щитов-ромбов вместо задника и мгновенная смена освещения обозначают новое место действия. Движение времени сквозь годы и города ощутимо в том, как растут на сцене дети героев, как меняется характер музыки, как осмысленно существует в спектакле массовка.
Русский демократ среди народа
Тогда что не так на картине? Ответить на этот вопрос трудно. Особенно после того, как Стоппард, активно участвовавший в репетициях Бородина, признался, что очарован русскими актерами. То есть он, Стоппард, вполне удовлетворен воплощением своей трилогии, а мне, уважающей нынешний Молодежный театр и знающей точно, что его труппа сегодня сильна индивидуальностями, не хватает в актерской игре глубины и неповторимого чувства. Опять выходит очень по-русски. Но ничего не могу с собой поделать. Не хватает. Сценическая картинка «Берега утопии» выглядит для меня менее объемно, чем сама трилогия. Равновесие личного и общественного, парадоксально заявленное в тексте Стоппарда, в спектакле нарушается. Изображение опять выглядит плоским, а повествование декоративным. Временами даже кажется, что играют Жорж Санд, а не Стоппарда (особенно это ощутимо в женских ролях, и в первую очередь в игре Нелли Уваровой Натали Герцен). Разговор обо всем сразу у Стоппарда вызывает доверие и внимание к героям трилогии. Характерам придает объем, а в реальных судьбах позволяет ощутить трагизм. Актеры Бородина, умело утепляя своих исторических персонажей, внутреннего трагизма их жизни не чувствуют. Или, по крайней мере, не транслируют в зал. Идеи свободы и утопии по-русски их волнуют явно меньше, чем тех студентов, что прогулялись по Берегу утопии. Реальный Герцен и его окружение были людьми слова, а не дела, наследовали декабристам, а разбудили только Ленина, как остроумно и давно заметил Наум Коржавин. Всё так. Однако слова и размышления этих людей не были пустой риторикой и банальной декламацией. Не выглядят так и в трилогии Стоппарда, на бумаге. Его герои очень ироничны друг к другу и к самим себе. Но это не то же самое, что актеру быть ироничным к своему персонажу.
В спектакле Молодежного театра слишком много некрупных людей. И дело не в том, что это задевает нашу гордость (Стоппард и так изрядно ее потешил), а в том, что это историческая и, главное, психологическая неправда. Знаменитое пушкинское «Он мал и мерзок, но не так, как мы» это хорошая оптика, когда речь об истории. Стоппард ею точно воспользовался. Театр пользуется не всегда. Избежать неправды совсем или почти удалось Евгению Редько (Белинский), Алексею Блохину (Шевырев), Алексею Маслову (Чаадаев) и Ларисе Гребенщиковой (Мальвида). Поверить в то, что водевильный фат, каким сыграл Тургенева Александр Устюгов, способен написать «Отцы и дети»? Или в то, что этот Николай Кетчер (Вячеслав Николаев) с замашками и интонациями лакея может перевести Шекспира, а такой бестемпераментный Бакунин Степана Морозова заразить идеями анархизма полмира? Увольте. Сложнее и одновременно проще Илье Исаеву, у которого в руках самая полноценная роль Герцен. Но и тут понять всё, глядя на актера, пока не удается. Например, отчего Герцена так горячо любили женщины или почему Исаев так поздно, лишь в третьей части трилогии, решился осознать трагедию своего героя.
В одной из финальных сцен «Берега утопии» Тургенев затевает беседу с неким доктором по фамилии Базаров. Они говорят о жизни и литературе, природе и романтическом эгоизме. Спорят, между прочим, о пользе книг. По мнению Базарова, от Пушкина никому нет пользы, а по-настоящему полезная книга называется просто «Как избавиться от геморроя». Тургенев отвечает на это весьма остроумно и очень по-английски: чтение этой книги заставляет его постоянно помнить о своем геморрое, в то время как читая Пушкина, он совершенно о нем забывает. Хотелось бы и мне вот так же забыться и сопереживать полнокровным героям Стоппарда, как это делали, скажем, зрители «Берега утопии» в Лондоне или Нью-Йорке.
Допускаю, что испортила себе впечатление, прочитав трилогию заранее. Но ведь Чехов или Гоголь, хочешь не хочешь, тоже прочитаны? Допускаю, что причалю к этому берегу еще раз, чтобы проверить первое впечатление, потому что мне симпатичны и весь проект, и пьеса Стоппарда, и Бородин с его молодой командой. Свою культуртрегерскую задачу, возбуждение интереса к «былому и думам», заполнение информационного вакуума, проект выполнил. Хотелось бы еще и сильного эмоционального впечатления.
Артисты, работавшие раньше:
Верова Наталия
Дудинская Нина
Катков Игорь
Куракина Мария
Мосендз Луиза
Поливанова Нина
Тенета Андрей
Фаттахов Марат
Шумилов Вячеслав
Яковлев Анатолий
Белинский и Герцен мертвы. Или живы?
В Молодёжном театре завершился театрально-образовательный проект «Берег утопии». Трилогия Тома Стоппарда наконец причалила к русской сцене, и на неё сошли революционеры. Давненько мы их не видели
Наталья Казьмина, Московские новости, 12.10.2007
Другие ссылки
Белинский и Герцен мертвы. Или живы?, Наталья Казьмина, Московские новости, 12.10.2007
Свобода по-русски, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 12.10.2007
Кадриль литературы, Алиса Никольская, Дмитрий Бавильский, Взгляд (vz.ru), 9.10.2007

